Реклама
Новости Мира

Дэвидсон размышляет о своем визите к турецким беженцам в Греции

Представитель от Пенсильвания Марго Дэвидсон размышляет о своем визите к турецким беженцам в Греции

Реклама

Когда мои избиратели, которые родом из Турции, начали рассказывать мне о тяжелом положении турецкого народа, это вызвало у меня тревогу. А затем, когда лидер турецкой общины, которую я знаю уже много лет, предложил мне приехать и увидеть собственными глазами, что происходит, я была более чем готова к тому, чтобы стать свидетельницей того, что происходит с друзьями и членами семей моих избирателей здесь, в Верхнем Дарби. Истории о том, как они подвергались преследованиям в своей стране, о больших расстояниях и опасностях, которые им пришлось преодолеть, чтобы убежать, – никто бы не подвергал себя такой опасности, если бы тот уровень преследования, с которым им пришлось столкнуться в собственной стране. Было много моментов, когда я не могла сдержать слез. Полагаю, самым эмоциональным моментом для меня стала история молодой девушки о том, как ее мать тонула у нее на глазах…

Когда они бежали, то вынуждены были пересечь реку. Ее мать была очень напугана, потому что боялась воды. А вода поднималась вокруг нее все выше и выше, пока достигла шеи. Так как ее мать не умела плавать, она начала тонуть, и именно дочь вытащила мать из воды. В той комнате было семь взрослых мужчин, и у всех в глазах стояли слезы. Все мы плакали. Психологическую травму, нанесенную этим инцидентом, все еще можно было прочитать на лице этой девушки. Я просто подумала о тысячах и тысячах людей с не менее ужасной историей, у которых не было возможности выбраться. Думала о том, как многие люди, пытаясь сбежать, были обмануты контрабандистами и оказались вынуждены пересекать эту реку, думала об удивительных подвигах, на которые они пошли, чтобы их новорожденные дети не попали в тюрьму, ибо это именно то, с чем им пришлось столкнуться. Среди тех, кто пересекал реку были беременные женщины, матери с малышами и детьми старшего возраста…

И даже с учетом всего этого, даже несмотря на то, что 600 или около того семей смогли убежать, как насчет тех тысяч людей, которые не имеют возможности выбраться, которые задержаны, которые в тюрьме? Мы слышали о том, что матери были заключены в Турции под стражу сразу же после рождения ребенка. И это действительно страшный позор. А тот факт, что на данный момент они до сих пор отслеживаются турецким правительством, действительно пугает. Турция добилась демократии, но теперь она находится под властью одного человека – и это ничто иное, как диктатура. Теперь я чувствую, что лучше понимаю то, что происходит в Турции, то, кем являются стороны конфликта и противоборствующие силы.

Это действительно стало для меня откровением. Я не знала о преследованиях, происходящих в Турции. Впоследствии я прочитала побольше о том, что происходит в Турции, и о том, как большая часть мира, широкая общественность не знает обо всем этом. Не знает насколько серьезными последствиями все это чревато, потому что у духовного лидера Гюлена были школы в 170 странах мира, и – согласно опубликованным отчетам – Турция очень настойчива в вопросе задержания и экстрадиции связанных с ними людей обратно в Турцию для заключения под стражу. Турецкий народ много работает здесь, в Америке, они действительно сделали большой вклад в американское общество и в значительной степени содействовали развитию моего региона. Полагаю, что избранные официальные представители разных политических партий получили бы более широкое представление о положении в мире, и особенно о Турции, если бы лично посетили некоторые из таких мест.

Реклама
Теги
Показать полный текст
Реклама

Статьи по Теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close